Краткое содержание урока:
1. Чтение букв I i и Y y в открытом слоге. Слова I и my.
2. Слово am и его роль в предложении.
3. Чтение буквы I i в закрытом слоге.
4. Слово is и его роль в предложении. Слово his.
5. Отработка чтения новых слов.
6. Отработка чтения новых слов в словосочетаниях.
7. Отработка чтения новых слов в предложениях.
1. Вы помните, что:
a) если в ударном слоге после a идет согласная и гласная, то a читается как в алфавите – [eɪ]=[эй];
b) если после согласной нет гласной, то она читается [æ]=широкое [э].
Например:
Такое же правило действует и по отношению к букве I i. Пример т.н. открытого слога:
k – согласная, e – гласная (в конце слова не читается).
brave Mike [breɪv maɪk]=[брэйв майк] – храбрый Майк.
Mike has a lamp. [maɪk hæz ə læmp]=[майк хэз э лэмп]
– Если дословно, то «Майк имеет лампу». На нормальном русском языке – «У Майка есть лампа».
Если буква I (большая) стоит отдельно, то читается она так же – [aɪ], а в качестве отдельного слова переводится «я».
I have a lamp.
– (дословно) Я имею лампу.
– (литературный перевод) У меня есть лампа.
I have a flag.
– У меня есть флаг.
Букву Y y условно можно назвать разновидностью I i, и правила их чтения во многом совпадают. Например, слово
my name [maɪ neɪm] – мое имя;
my case [maɪ keɪs] – мой ящик.
Перед местоимениями (my – местоимение) артикли не ставятся. То есть нельзя сказать «a my lamp» или «my a lamp».
2. Теперь вспомним золотое правило:
В английском предложении всегда должны быть подлежащее и сказуемое.
Мы говорим: «Я человек». Англичане: «Я есть человек».
«Я» – подлежащее, «есть» – сказуемое.
По-русски – «Меня зовут Сэм». Порядок слов в английском предложении – «Мое имя есть Сэм».
«Имя» – подлежащее, «есть» – сказуемое.
Посмотрим на предложение
Я человек. – I am a man.
В нем I – подлежащее, am [æm]=[эм] – вспомогательный глагол. Он переводится как «есть», «являюсь». Am – ставится только после I.
I am Kate. [aɪ æm keɪt] – Я (есть) Кейт. (перед именами артикль не ставится)
I am brave. – Я (есть) храбрая.